genealogy.mrog.org
Strona główna  •  Nawigacja  •  Search engine  •  Captions  •  Contact form  •   •  Terms of use

Akt małżeństwa Karola Kalinowskiego i Elżbiety Sas

type of eventcitation
date of citation on Friday, the 23rd of July 2010
10 years, 11 months and 25 days ago (as of 18 JUL 2021)
siteŁódź, POL‑LD
Europe, Poland, województwo łódzkie, Łódź
sourceAkta urodzeń, małżeństw i zgonów stanu cywilnego parafii rzymskokatolickiej w Praszce 1869
where16/1869
cited by institutionArchiwum Państwowe w Łodzi
addresseeMaciej Róg
data
16 Strojec. Akt zawarcia małżeństwa sporządzono w miejscowości Praszka osiemnastego/trzydziestego czerwca, w tysiąc osiemset sześćdziesiątym dziewiątym roku o godzinie dziesiątej rano. Oświadczamy, że w obecności świadków Bartosza Hanas, mającego lat pięćdziesiąt, i Franciszka Włodarskiego, mającego lat czterdzieści, włościan ze Strojca, zawarto związek małżeński w obrządku religijnym między Karolem Kalinowskim, mającym czterdzieści lat, wdowcem po zmarłej w Strojcu dwudziestego czwartego kwietnia/szóstego maja tego roku Zuzannie z domu Rasztar, włościaninem zamieszkałym i urodzonym w Strojcu, synem Łukasza i Katarzyny z domu Michalak, byłych włościan, a Elżbietą Sas, stanu panieńskiego, zamieszkałą i urodzoną w Strojcu, mającą dwadzieścia pięć lat, córka Walentego i Justyny z domu Mariańskiej – nieżyjących włościan. Zawarcie związku małżeńskiego poprzedziły zapowiedzi w miejscowym kościele parafialnym dwudziestego piątego maja/ szóstego kwietnia/ pierwszego/ trzynastego/i ósmego/ dwudziestego czerwca tego roku. Małżonkowie oświadczyli, że nie zawarli umowy małżeńskiej między sobą. Ślubu kościelnego udzielił im Ksiądz Konstanty Sobolewski, wikariusz parafii Praskiej. Niniejszy akt został odczytany (niepiśmiennym) nowożeńcom i świadkom i zapis został przez nas podpisany.
translation 12 AUG 2010, Joanna Przyłucka Translarus
to whom or to what is related to

x7

Note

  • {#1} W oryginalnym tekście pojawia się słowo „поселянин”, bardziej współcześnie oznaczające osadnika lub zesłańca, ale wówczas w XIX w. również (a może przede wszystkim) oznaczające mieszkańca wsi, włościanina, wieśniaka.
Identifier: MR05855
Last changes: 31 MAR 2019
Privacy policy:
  • records — public
  • web robots — no
Suggest changes
Generated by JSFamilia